Home Carti PDF Apocalipsa lui Pavel. Visio Sancti Pavli Apostoli de Cristian Badilita

[PDF] Apocalipsa lui Pavel. Visio Sancti Pavli Apostoli de Cristian Badilita

Coperta Carte Apocalipsa lui Pavel. Visio Sancti Pavli Apostoli

Iti doresti sa citesti cartea Apocalipsa lui Pavel. Visio Sancti Pavli Apostoli scrisa de Cristian Badilita si publicata de Vremea? Nimic mai simplu, o poti citi apasand butonul de mai jos.

Citeste Cartea – Sursa 1
Citeste Cartea – Sursa 2

Informatii utile despre Apocalipsa lui Pavel. Visio Sancti Pavli Apostoli

Editura: Vremea

Pret: 26.99 lei

Vezi aici mai multe informatii despre carte

Descriere completa: Apocalipsa lui Pavel s-a bucurat de o extraordinara raspandire si popularitate in Occidentul medieval pana in secolul al VII-lea (chiar si mai tarziu), elemente din viziunea (visio) Apostolului fiind apoi preluate de folclorul religios. Sa amintim doar, spre a-i fixa dintru inceput importanta, ca textul a inspirat Comedia divina a lui Dante si, probabil – impreuna cu Apocalipsa lui Ioan si alte surse biblice si patristice – multe din scenele Judecatii de apoi de pe zidurile manastirilor din Nordul Moldovei. Originalitatea lui consta in descrierea amanuntita a pedepselor aplicate sufletelor pacatoase in iad, imediat dupa iesirea lor din trupuri. […]Exista foarte multe versiuni si reelaborari ale Apocalipsei lui Pavel, publicate in diferite limbi: armeana, copta, greaca, siriaca, latina (50 de manuscrise), araba, italiana veche, franceza, provensala, engleza, daneza, romana, bulgara, sarba, rusa etc. […]In 1879, Bogdan Petriceicu Hasdeu publica, in Cuvente den batrani, o serie de „carti poporane ale romanilor”, printre care se numara si Apocalipsul apostolului Pavel. De fapt, un fragment din versiunea scurta (Hasdeu presupune si existenta unei traduceri romanesti a versiunii lungi), inclusa in volumul popei Grigorie din Mahaci (pp. 21-30). Din codicele respectiv lipseste o pagina din textul apocalipsei, pe care Hasdeu o reconstituie (p. 305) plecand de la versiunea slava. Traducerea romaneasca va fi fost facuta in prima jumatate a secolului al XVI-lea […]Traducerea romaneasca a Apocalipsului… contine, in fapt, doar primul episod din versiunea latineasca lunga, cel al judecatii sufletelor dupa iesirea din trup, plus o vizita-fulger prin rai si iad. – Cristian Badilita Apocalipsa lui Pavel se legitimeaza in fata cititorilor si ascultatorilor prin urmatorul fragment din Epistola a doua catre corinteni: „Cunosc un om in Cristos, care acum paisprezece ani – fie in trup, nu stiu; fie in afara de trup, nu stiu, Dumnezeu stie – a fost rapit in felul acesta pana la al treilea c..